好像pac文件夹里的ymv文件命名会因为不明原因变成乱码,所以复制进游戏本体的时候不能精准替换,我个人无论是将本体pac文件夹内自带的所有ymv文件删除之后再将补丁里的复制进去,还是直接不删除原有文件直接复制进pac文件都无法运行……万策尽了
剛好在測這個遊戲,稍微研究了一下 確認過補丁內的pac內容其實只是原來的日文檔名代換 經過比對檔案內容應該都沒有任何變化 應該是翻譯時將程式內碼變為GBK 導致檔名內含日文的檔案都需要相對應做更換 要省麻煩的話就是讓中日文檔名的檔案並存 如果要省空間的話,我這邊寫了簡單的檔名變更腳本提供大家參考
好像pac文件夹里的ymv文件命名会因为不明原因变成乱码,所以复制进游戏本体的时候不能精准替换,我个人无论是将本体pac文件夹内自带的所有ymv文件删除之后再将补丁里的复制进去,还是直接不删除原有文件直接复制进pac文件都无法运行……万策尽了
剛好在測這個遊戲,稍微研究了一下
af3ff47c5ab1a736c87a1f94c19fdd1f.7z確認過補丁內的pac內容其實只是原來的日文檔名代換
經過比對檔案內容應該都沒有任何變化
應該是翻譯時將程式內碼變為GBK
導致檔名內含日文的檔案都需要相對應做更換
要省麻煩的話就是讓中日文檔名的檔案並存
如果要省空間的話,我這邊寫了簡單的檔名變更腳本提供大家參考